Sélection de la langue

Recherche

Rapport sur les résultats ministériels 2024-2025

Sur cette page

 Imprimer cette page

En un coup d'oeil

Le présent rapport sur les résultats ministériels présente les réalisations réelles du Service administratif des tribunaux judiciaires par rapport aux plans, aux priorités et aux résultats attendus énoncés dans son Plan ministériel pour 2024-2025.

Principales priorités

Le Service administratif des tribunaux judiciaires a cerné les principales priorités suivantes pour 2024 2025 :

  • Cours numériques : Fournir des solutions numériques qui assurent la gestion efficace des activités des Cours, offrent le libre-service aux plaideurs et améliorent l’accès à la justice.
  • Nos employés : Recruter, maintenir en poste et perfectionner un effectif hautement qualifié, diversifié et dévoué. Optimiser notre environnement de travail et renforcer l’excellence en matière de gestion.
  • Installations judiciaires : Offrir des installations judiciaires fédérales modernes, dotées de l’équipement voulu, accessibles et sécuritaires partout au Canada.
  • Excellence en matière de service : Fournir des services uniformes, de qualité et en temps opportun, axés sur le client. Moderniser nos pratiques, nos processus et nos outils, et intégrer de nouvelles solutions opérationnelles et technologiques.

Faits saillants pour le Service administratif des tribunaux judiciaires en 2024 2025

  • TTotal des dépenses réelles (y compris les services internes) : 135 721 307 $
  • Personnel équivalent temps plein total (y compris les services internes) : 884

Pour tout savoir sur les dépenses totales et les ressources humaines de du Service administratif des tribunaux judiciaires (SATJ), veuillez consulter la section Dépenses et ressources humaines son rapport complet sur les résultats ministériels.

Sommaire des résultats

Voici un résumé des résultats atteints par le ministère en 2024 2025 dans ses principaux secteurs d’activité, appelés « responsabilités essentielles ».

  • Responsabilité essentielle 1 : Services administratifs pour les tribunaux fédéraux
    • Dépenses réelles : 94 012 110 $
    • Personnel équivalent temps plein réel : 618

    Le SATJ a reçu un financement ciblé supplémentaire en 2023–2024 et 2024–2025 pour faire progresser des priorités essentielles, notamment : l’initiative pour améliorer les Services et renforcer les capacités numériques afin de moderniser les Cours fédérales du Canada (SRCN), le Programme national de modernisation des installations judiciaires (PNMIJ), ainsi qu’un financement pour moderniser le programme existant des opérations de traduction. Ce financement ciblé représente près de la moitié du financement voté total approuvé du SATJ. Le reste représente le financement de fonctionnement régulier pour les Cours, qui est soumis à une pression importante.

    En fait, l’année 2024–2025 a été particulièrement difficile pour le SATJ, alors que les Cours ont été confrontés à une complexité accrue et à une augmentation du volume des dossiers, notamment en matière d’immigration, où nombre de dépôts a quadruplé par rapport aux niveaux d’avant la pandémie. Le financement n’a pas suivi cette hausse des cas ni les nouvelles obligations juridiques. L’expiration du financement lié à l’asile, sans renouvellement, ainsi que l’insuffisance du financement temporaire en lien avec les modifications à la Loi sur les langues officielles ont aggravé la pression financière sur le financement de fonctionnement régulier du SATJ pour soutenir les activités des Cours.

    • Dans le budget de 2019, afin de renforcer le système d’asile du Canada, le gouvernement fédéral a augmenté de façon permanente le nombre de juges à la Cour fédérale, passant de 36 à 39. Toutefois, le financement destiné à soutenir opérationnellement ces juges – 3,6 millions de dollars par année – était temporaire et a pris fin en mars 2023. Depuis, le SATJ a été contraint d’absorber ces coûts dans son financement de fonctionnement régulier.
    • Les modifications apportées à la Loi sur les langues officielles ont introduit une nouvelle exigence visant à rendre disponibles simultanément, dans les deux langues officielles, les décisions finales, ordonnances ou jugements ayant une « valeur de précédent », à compter de juin 2024. Un financement partiel et temporaire a été obtenu dans le cadre du budget de 2024. Toutefois, avec un arriéré existant de 2 000 décisions en attente de traduction et de révision, et malgré la mise en œuvre de nouvelles technologies, le SATJ n’est pas en mesure de maintenir ses opérations sans un niveau de ressources adéquat pour répondre à ces nouvelles exigences législatives, particulièrement alors que le financement temporaire alloué prendra fin en mars 2027.

    Pour faire face aux pressions financières croissantes, le SATJ a mené un examen stratégique interne afin d’identifier et de prioriser les besoins les plus urgents, dans le but d’améliorer l’efficacité et de rationaliser les opérations. Cela a mené à la mise en œuvre de mesures difficiles mais nécessaires, notamment la fin de certains postes à durée déterminée, un gel des dotations et des préparatifs en vue de l’élimination de certains postes permanents au cours du prochain exercice financier. Les dépenses de fonctionnement ont également été réduites dans des secteurs ciblés tels que les services de traduction, la formation, les déplacements, les services professionnels et les services de sécurité. Malgré ces efforts, le SATJ a été contraint de réaffecter temporairement des fonds du PNMIJ pour respecter ses obligations financières pour l’exercice 2024–2025. Ces fonds doivent être remboursés d’ici 2028–2029.

    Bien que le SATJ ait pu répondre temporairement aux pressions opérationnelles immédiates en 2024–2025, le modèle financier de fonctionnement actuel n’est pas viable à long terme et présente des risques pour la capacité de l’organisation à remplir efficacement son mandat de soutien aux Cours nationales du Canada. Le SATJ continuera de faire face à des risques et vulnérabilités qui, s’ils ne sont pas abordés, nuiront à la capacité du SATJ de fournir les services et opérations judiciaires nécessaires, ainsi qu’à sa marge de manœuvre pour traiter d’autres risques de longue date, tels que les données pour la prise de décision, la cybersécurité et les infrastructures critiques. La capacité du SATJ à atténuer ces risques est limitée dans les circonstances actuelles, ce qui augmente la probabilité qu’ils se concrétisent, entraînant ainsi des retards supplémentaires dans les Cours et des arriérés croissants au cours des prochaines années.

    Malgré les contraintes budgétaires, le SATJ est demeuré adaptable, tourné vers l’avenir et déterminé à offrir une valeur ajoutée aux Cours que nous servons. Nous nous sommes constamment remis en question pour accroître l’efficacité de nos opérations, faire preuve d’innovation dans notre réflexion, renforcer notre résilience face au changement et à l’incertitude financière, et adopter une approche proactive dans la résolution de problèmes. En conséquence, nous ne nous sommes pas seulement adaptés – nous avons construit. En 2024–2025, nous avons mis en place des mesures qui constituent une base solide pour la transformation que nous continuons de mener à travers l’organisation. En 2024–2025, le SATJ a :

    • Fait progresser l’élaboration de la première Stratégie numérique du SATJ (2025–2027), en partenariat avec les 4 Cours nationales. En adoptant des plateformes numériques modernes, l’automatisation et une conception centrée sur la personne, cette stratégie offre une vision commune pour des services aux Cours plus accessibles, des opérations plus efficaces et une confiance accrue du public, tout en fixant les fondations d’initiatives majeures telles que le projet de Modernisation des Cours Numériques (MCN).
    • Modernisé et stabilisé progressivement les systèmes essentiels et à risque, et avancé le projet de MCN grâce à la détermination de la portée, à l’exploration de différentes solutions et à la mobilisation des utilisateurs pour développer un système judiciaire numérique moderne, intégré et résilient.
    • Poursuivi la mise en œuvre du PNMIJ pluriannuel, un investissement historique nécessitant une planification rigoureuse, une gouvernance solide et une collaboration soutenue à tous les niveaux. L’accomplissement marquant de 2024–2025 a été le début de la construction du nouveau complexe judiciaire des Cours nationales dédié à Montréal, dont l’achèvement est prévu en 2027.
    • Modernisé les formations offertes au greffe du SATJ pour la Cour d’appel fédérale, la Cour fédérale et Cour canadienne de l’impôt grâce à la création de modules de formation à jour à l’intention des agents du greffe, favorisant l’uniformité et l’apprentissage partagé et en veillant à ce que la formation pratique et procédurale soit offerte aux nouveaux employés ainsi qu’au personnel en poste, selon des procédures documentées.
    • Fait progresser un plan pluriannuel visant à utiliser le financement temporaire pour répondre aux nouvelles exigences législatives de la Loi sur les langues officielles, en ciblant des améliorations aux processus et services de traduction, et en amorçant l’utilisation d’outils de traduction assistée par intelligence artificielle afin d’améliorer l’efficacité et l’uniformité dans la mise à disposition des décisions des Cours dans les deux langues officielles.
    • Amorcé l’élaboration d’un plan stratégique en ressources humaines (RH), afin d’identifier les priorités stratégiques en RH, orienter les décisions d’investissement futures et soutenir le développement de l’effectif, qui devrait aboutir à un plan finalisé au cours de l’exercice 2025-2026.
    • Tenu des tables rondes sur les valeurs et l’éthique avec les employés, qui ont contribué au renouvellement du Code de conduite du SATJ.

    Pour en savoir davantage sur les Services administratifs pour les tribunaux fédéraux du SATJ, veuillez consulter la section Résultats : Nos réalisations de son rapport sur les résultats ministériels.

Message de la part de l’administratrice en chef et première dirigeante

J’ai le plaisir de vous présenter le Rapport sur les résultats ministériels 2024-2025 du Service administratif des tribunaux judiciaires (SATJ), qui met en lumière nos réalisations au cours du dernier exercice financier. Le SATJ est un petit ministère qui fournit des services indépendants aux 4 Cours nationales : la Cour d’appel fédérale, la Cour fédérale, la Cour d’appel de la cour martiale du Canada et la Cour canadienne de l’impôt. L’équipe du SATJ joue un rôle de premier plan pour faciliter l’accès à la justice en permettant au public de porter des différends et d’autres questions devant les Cours. Cela contribue à maintenir la confiance du public envers le système de justice du Canada, envers la primauté du droit et, au bout du compte, envers la démocratie.

L’année écoulée a été marquée par 2 dynamiques concurrentes : l’enthousiasme suscité par l’avancement d’initiatives transformatrices, et la réalité brutale de devoir le faire avec des ressources extrêmement limitées. Bien que nous ayons célébré des progrès dans des domaines clés, une grande partie de nos efforts a été consacrée à la gestion des contraintes financières, ce qui nous a obligés à faire des choix difficiles pour réduire nos opérations tout en préservant les services directs aux Cours. Ces mesures réactives ont offert un soulagement temporaire, mais ont accentué les effets de notre sous-financement chronique et souligné l’urgence de résoudre nos défis financiers structurels.

Face à ces pressions, le SATJ a réalisé des avancées significatives dans la modernisation numérique des Cours. Nous avons stabilisé les systèmes existants des Cours, renforcé la cybersécurité et élargi la capacité des salles d’audience électroniques à travers le Canada – des étapes cruciales vers un système de justice plus accessible et résilient. Nous avons également fait progresser l’élaboration de la première Stratégie numérique du SATJ, en partenariat avec les 4 Cours nationales, qui orientera la transformation vers un système judiciaire national plus numérique, réactif, accessible et centré sur la personne. Parallèlement, nous avons terminé la planification et exploré des options de solutions pour le projet de Modernisation des Cours numériques, qui vise à remplacer et numériser les systèmes vieillissants de gestion des dossiers des Cours.

En même temps, nous avons poursuivi nos efforts pour améliorer et élargir les installations judiciaires à travers le Canada afin de mieux répondre aux besoins de tous les Canadiens. Cela inclut le lancement des travaux de construction du nouveau complexe judiciaire des Cours nationales à Montréal, une étape majeure dans notre programme de renouvellement des infrastructures.

Dans un contexte de demandes croissantes et de restrictions budgétaires, malgré nos efforts pour rationaliser les opérations, ajuster notre effectif et trouver des gains d’efficience pour stabiliser les opérations des Cours, nous avons dû procéder à une réaffectation temporaire de fonds du Programme national de modernisation des installations judiciaires afin de respecter nos obligations financières et équilibrer notre budget d’opérations. Ces fonds devront être remboursés d’ici 2028–2029, ce qui aura des répercussions importantes sur notre personnel et notre viabilité à long terme.

La situation financière du SATJ s’ajoute à une série de défis auxquels notre organisation a été confrontée. Elle vient s’ajouter aux pressions des dernières années : la pandémie, l’augmentation des cas d’immigration, la manifestation du convoi au Canada et la grève de la fonction publique fédérale. L’impact cumulatif de ces pressions se fait toujours sentir au sein du SATJ. La fin imminente du financement additionnel pour la publication bilingue des décisions représente un défi supplémentaire pour notre capacité à respecter nos obligations en matière de langues officielles.

Malgré ces nombreux défis, le SATJ demeure résolu à gérer ses opérations de manière efficace, à se moderniser dans les limites budgétaires disponibles et à maintenir la qualité élevée des services sur lesquels comptent les membres des Cours, les plaideurs et le public. Je tiens à remercier le personnel et les équipes exceptionnelles du SATJ. Votre professionnalisme, dévouement et résilience ont été le moteur de chaque réalisation. Vous avez relevé chaque défi avec intégrité et détermination, et je suis profondément fière et reconnaissante de vos contributions.

Je souhaite également exprimer ma plus sincère gratitude aux Juges en chef, Juges en chef adjointes et membres de la magistrature pour leur collaboration et leur soutien continus. Ensemble, nous continuons de défendre l’accès à la justice, l’indépendance des Cours et la confiance du public – des principes fondamentaux de notre démocratie.

Darlene H. Carreau LL.B.
Administratrice en chef et première dirigeante

Résultats : Nos réalisations

Responsabilités essentielles et services internes

Responsabilité essentielle 1 : Services administratifs pour les tribunaux fédéraux

Dans la présente section

Description

Fournir au moment opportun et efficacement des services judiciaires, des services du greffe, des services de sécurité et des services électroniques à la Cour d’appel fédérale, à la Cour fédérale, à la Cour d’appel de la Cour martiale du Canada et la Cour canadienne de l’impôt; coordonner la prestation de services entre les quatre Cours: préserver l’indépendance des Cours en chargeant un organisme indépendant du gouvernement du Canada d’assurer les services administratifs des tribunaux.

Répercussions sur la qualité de vie

Le SATJ apporte une contribution importante au Cadre de qualité de vie pour le Canada. En fournissant des services administratifs aux Cours, le SATJ contribue au domaine de la « Saine gouvernance » et au sous-domaine de la « Démocratie et institutions », par le biais des activités mentionnées dans la description de la responsabilité essentielle. Le SATJ contribue à l’indicateur de « Confiance à l’égard des institutions »..

Progrès à l’égard des résultats

Cette section présente le rendement du ministère par rapport à ses cibles pour chaque résultat ministériel lié à la responsabilité essentielle 1: Services administratifs pour les tribunaux fédéraux.

Tableau 1 : On fournit aux membres des Cours l’information et les services de soutien dont ils ont besoin pour entendre des affaires et pour rendre des décisions.

Le tableau 1 présente la cible, la date d’atteinte de la cible et le résultat réel obtenu pour chaque indicateur lié à On fournit aux membres des Cours l’information et les services de soutien dont ils ont besoin pour entendre des affaires et pour rendre des décisions au cours des trois derniers exercices.

Indicateur de résultat ministériel Cible Date d’atteinte de la cible Résultat réel1
Pourcentage des dossiers des Cours qui sont menés à terme et traités adéquatement. Exactement 100 % 31 mars 2025 2022–2023 : 95%
2023–2024 : 95%
2024–2025 : 93.75%

1 Représente la moyenne pour la Cour d’appel fédérale, la Cour fédérale et la Cour d’appel de la cour martiale du Canada. La Cour canadienne de l’impôt ne collige pas de données de rendement pour cet indicateur.

Tableau 2 : Les membres des Cours, les utilisateurs des Cours et le public peuvent avoir accès aux services des Cours, à leurs décisions et à leurs processus par voie électronique sans retard indu.

Le tableau 2 présente la cible, la date d’atteinte de la cible et le résultat réel obtenu pour chaque indicateur lié à Les membres des Cours, les utilisateurs des Cours et le public peuvent avoir accès aux services des Cours, à leurs décisions et à leurs processus par voie électronique sans retard indu au cours des trois derniers exercices.

Indicateur de résultat ministériel Cible Date d’atteinte de la cible Résultat réel
Pourcentage des décisions finales des Cours publiées sur les sites Web des Cours dans les 2 langues officielles dans le délai prévu.2 Au moins 95 % 31 mars 2025 2022–2023 : 90%
2023–2024 : 94%
2024–2025 : 98%
Pourcentage des documents de procédure déposés par voie électronique. Au moins 80 % 31 mars 2025 2022‑2023 : 82%
2023‑2024 : 88%
2024‑2025 : 90.5%

2La norme de service jusqu’en 2024-2025 était de 18 mois. La norme de service 2025-2026 est maintenant de 3 mois.

Tableau 3 : En tant que branche judiciaire indépendante du gouvernement, les Cours maintiennent leur capacité de protéger l’indépendance judiciaire.

Le tableau 3 présente la cible, la date d’atteinte de la cible et le résultat réel obtenu pour chaque indicateur lié à En tant que branche judiciaire indépendante du gouvernement, les Cours maintiennent leur capacité de protéger l’indépendance judiciaire au cours des trois derniers exercices.

Indicateur de résultat ministériel Cible Date d’atteinte de la cible Résultat réel3
Degré de satisfaction des membres des Cours relativement à la suffisance des services qui leur sont fournis pour leur permettre de s’acquitter de leurs fonctions judiciaires. Au moins une note de 4 sur une échelle de 1 à 5 31 mars 2025 2022–2023 : Pas évalué
2023–2024 : Pas évalué
2024–2025 : Pas évalué
Degré de satisfaction des membres des Cours relativement à la sécurité qui leur est fournie pendant qu’ils s’acquittent de leurs fonctions judiciaires. Au moins une note de 4 sur une échelle de 1 à 5 31 mars 2025 2022–2023 : Pas évalué
2023–2024 : Pas évalué
2024–2025 : Pas évalué

3La mesure de ces résultats a été reportée.

La section Résultats de l’infographie de SATJ dans l’InfoBase du GC présente des renseignements supplémentaires sur les résultats et le rendement liés à son répertoire de programmes.

Renseignements sur les résultats

La section suivante décrit les résultats obtenus relativement au Services administratifs pour les tribunaux fédéraux en 2024-2025 par rapport aux résultats prévus dans le plan ministériel du SATJ pour l’exercice.

On fournit aux membres des Cours l’information et les services de soutien dont ils ont besoin pour entendre des affaires et pour rendre des décisions.

Résultats obtenus

Cours numériques :

Nos employés :

Installations judiciaires :

Excellence du service :

Les membres des Cours, les utilisateurs des Cours et le public peuvent avoir accès aux services des Cours, à leurs décisions et à leurs processus par voie électronique sans retard indu.

Résultats obtenus

Cours numériques :

Nos employés :

Installations judiciaires :

Excellence du service :

En tant que branche judiciaire indépendante du gouvernement, les Cours maintiennent leur capacité de protéger l’indépendance judiciaire.

Résultats obtenus

Cours numériques :

Nos employés :

Installations judiciaires :

Excellence du service :

Principaux risques

Au SATJ, la gestion des risques consiste à prendre en compte les menaces et les possibilités lors de la prise de décisions sur la manière dont nous nous acquittons de notre mandat principal, à savoir la prestation de services administratifs aux Cours fédérales.

La présente section décrit les principales mesures adoptées par le SATJ pour gérer ou atténuer les risques exposés dans le Plan ministériel 2024-2025 du SATJ, tout en tenant compte de la situation financière.

Attentes à l’égard des services

Les capacités organisationnelles et les ressources actuelles ne permettront pas au SATJ de répondre aux attentes des Canadiens et des Cours. Le SATJ a atténué certains des risques grâce à son initiative pour améliorer les SRCN et au PNMIJ.

En 2024, 24 667 nouvelles procédures d’immigration ont été entamées à la Cour fédérale, ce qui est environ 4 fois plus que la moyenne annuelle de 6 203 dossiers présentés entre 2015 et 2019. Le volume de dossiers ne cesse d’augmenter, et la Cour prévoit entre 31 000 et 33 000 dépôts de dossiers d’immigration en 2025. Les dépôts concernant les autres types de procédures ont également augmenté de 68 % par rapport aux niveaux prépandémiques.

Pour remédier à l’augmentation du nombre de dossiers déposés, la Cour fédérale a modifié les Lignes directrices générales consolidées et les Lignes directrices consolidées pour les instances d’immigration afin de refléter son engagement à relever les défis et à améliorer l’efficacité de ses procédures. Ces modifications ont permis au greffe de rationaliser le traitement des dossiers de mandamus et de réduire la saisie manuelle de données dans le système de gestion des causes. De plus, le greffe a normalisé son approche pour informer la Cour des lacunes dans les dossiers, simplifié la documentation post-audience et priorisé le traitement des dossiers d’immigration parfaits/complets.

Le SATJ continue de faire face à des défis liés à la capacité, aux processus et aux outils organisationnels qui sont nécessaires pour gérer efficacement la charge de travail croissante en matière d’immigration. Pour soutenir ces efforts, le SATJ a mis en œuvre plusieurs initiatives numériques, notamment l’automatisation robotisée des processus pour améliorer l’efficacité opérationnelle et rationaliser les processus.

Sécurité

Les attentes des usagers et des membres des Cours en matière de sécurité et de protection de la vie privée pourraient ne pas être satisfaites. Le SATJ a atténué les risques en continuant de sensibiliser les membres des Cours à la sécurité. Par exemple, les membres du personnel ont plus facilement accès aux principales procédures d’urgence afin de les aider à gérer les situations entraînant un stress élevé. Une politique a été mise en place pour informer le personnel et la direction du greffe des mesures proactives qu’ils peuvent prendre pour gérer les interactions difficiles et prioriser leur sécurité et leur bien-être, tout en offrant des services justes et équitables à tous les plaideurs.

Reprise après sinistre et continuité des activités

Il existe un risque que le SATJ ne soit pas en mesure de maintenir un niveau de service acceptable pour les Cours et leurs utilisateurs en cas de défaillance. Pour atténuer ce risque, le SATJ s’attelle à peaufiner et à mettre à jour son plan de continuité des activités et ses plans de contingence des activités ainsi qu’à clarifier les rôles, les responsabilités et les protocoles d’escalade. Il a examiné et mis à jour les évaluations des menaces et des risques, surtout en ce qui a trait aux cyberrisques et aux risques liés aux infrastructures. Le SATJ a organisé des activités de sensibilisation à la cybersécurité, en particulier des exercices sur table, pour améliorer son état de préparation.

Pour réduire davantage les risques, le SATJ a continué de mettre hors service les systèmes existants en faisant progresser le projet d’amélioration du système de gestion des instances et le projet de MCN. Ensemble, ces projets contribueront à réduire les risques technologiques et à accroître la fiabilité du système et la résilience opérationnelle.

De plus, le SATJ a continué de travailler à remédier aux lacunes de longue date en matière numérique et de cybersécurité au sein de ses installations sécurisées. Ces efforts visent à créer un environnement plus moderne et sécuritaire doté de solides capacités en matière de cybersécurité et de reprise après sinistre ainsi qu’à permettre à ces installations indispensables de continuer d’appuyer les opérations des Cours au cours d’éventuelles perturbations.

Information pour la prise de décisions

Il y a un risque que les données et l’information faisant autorité ne soient pas disponibles pour appuyer la prise de décisions éclairées en temps opportun. Pour atténuer ce risque, le SATJ a élaboré une stratégie relative aux données ainsi qu’une stratégie de gestion de l’information et de gestion des documents afin d’améliorer la qualité, la littératie, l’accessibilité et l’intendance des données. Un cadre de gouvernance des données a également été mis en place pour encourager des pratiques cohérentes à l’échelle de l’organisation et des Cours. Le SATJ a également créé de nouveaux tableaux de bord sur le rendement pour assurer la surveillance des services.

Alors qu’il s’apprête à numériser les opérations des Cours, le SATJ a continué de renforcer les pratiques de gestion de l’information, des dossiers et des données afin de garantir l’intégrité et la sécurité des dossiers judiciaires. Ces efforts permettront de fournir des renseignements fiables et cohérents à l’appui des procédures judiciaires, d’améliorer les opérations des Cours et de guider la planification des activités.

Entrée en vigueur du projet de loi C-13

Les modifications qui ont été apportées à la Loi sur les langues officielles ont créé une nouvelle obligation de mettre à la disposition du public, dans les deux langues officielles, les décisions qui ont une « valeur de précédent », à compter de juin 2024. Ces modifications ont entraîné des pressions financières supplémentaires sur l’organisation, qui ne disposait déjà pas des ressources financières nécessaires pour respecter ses obligations actuelles en matière de langues officielles. Le SATJ a obtenu un financement partiel et temporaire à cette fin dans le cadre du budget de 2024, ce qui lui a permis d’optimiser ses processus, d’élargir son équipe de jurilinguistes et d’implanter un outil de traduction neuronale afin d’améliorer l’efficacité globale de ses activités. Cependant, compte tenu de l’augmentation du nombre de dossiers et des ressources limitées, le SATJ n’arrive pas à suivre le rythme des demandes et a de moins en moins les moyens d’aider les Cours à remplir leurs obligations en matière de langues officielles, particulièrement alors que le financement alloué prend fin en 2027.

Niveaux de financement organisationnel

En raison de contraintes financières, aggravées par l’expiration du financement lié à l’asile et par l’insuffisance du financement temporaire associé aux modifications de la Loi sur les langues officielles, le SATJ ne disposait pas d’un financement de fonctionnement régulier suffisant pour remplir son mandat en 2024-2025. En réponse, le SATJ a mené un examen stratégique interne afin d’identifier et de prioriser ses besoins les plus urgents, dans le but d’améliorer l’efficacité et de rationaliser ses opérations. Cela a mené à la mise en œuvre de mesures difficiles mais nécessaires, notamment la fin de certains postes à durée déterminée, un gel des dotations et des préparatifs pour l’élimination de certains postes permanents au cours du prochain exercice financier. Les dépenses de fonctionnement ont également été réduites dans des secteurs ciblés tels que les services de traduction, la formation, les déplacements, les services professionnels et les services de protection. Malgré ces efforts, le SATJ a été contraint de réaffecter temporairement des fonds du PNMIJ afin de respecter ses obligations financières pour 2024-2025. Ces fonds devront être remboursés d’ici 2028-2029. Bien que le SATJ ait pu répondre temporairement à ses pressions opérationnelles immédiates en 2024-2025, le modèle financier actuel de fonctionnement n’est pas viable à long terme et pose des risques à la capacité de l’organisation de remplir efficacement son mandat au service des Cours nationales du Canada. Le SATJ continuera de faire face à des risques et vulnérabilités qui, s’ils ne sont pas abordés, auront une incidence sur sa capacité à fournir les opérations et services judiciaires nécessaires, ainsi que sur sa marge de manœuvre pour traiter d’autres risques de longue date, tels que les données pour la prise de décision, la cybersécurité et les infrastructures critiques.

Ressources nécessaires pour obtenir les résultats prévus

Tableau 4 : Aperçu des ressources requises pour Services administratifs pour les tribunaux fédéraux

Le tableau 4 fournit un résumé des dépenses prévues et réelles et des équivalents temps plein (ETP) requis pour obtenir ces résultats.

Ressources Prévues Réelles
Dépenses 129 813 972 $ 94 012 110 $
Équivalents temps plein 600 618

La section Finances de l’infographie du SATJ dans l’InfoBase du GC et la section Personnel de l’infographie du SATJ dans l’InfoBase du GC présente des renseignements exhaustifs sur les ressources financières et humaines en ce qui concerne son répertoire des programmes.

Priorités gouvernementales connexes

La présente section fait état des priorités gouvernementales qui correspondent à cette responsabilité essentielle.

Programme de développement durable à l’horizon 2030 des Nations Unies et objectifs de développement durable

Notre première Stratégie ministérielle de développement durable (SMDD) 2023-2027 a été déposée au Parlement en octobre 2023. Cette stratégie est cohérente avec la Stratégie fédérale de développement durable et expose les engagements du SATJ concernant trois objectifs de développement durable (ODD) :

Les progrès réalisés par rapport aux objectifs seront communiqués chaque année. Le premier Rapport annuel 2023-2024 a été publié à l’automne 2024. Le rapport d’étape pour 2024-2025 sera lui aussi publié sur le site Web du SATJ à l’automne 2025.

Vous trouverez de plus amples renseignements sur l’apport du SATJ au Plan de mise en œuvre fédéral du Canada pour le Programme 2030 et à la Stratégie fédérale de développement durable dans notre stratégie ministérielle de développement durable.

Répertoire des programmes

Services administratifs pour les tribunaux fédéraux est appuyé(e)/sont appuyé(e)s par les programmes suivants :

Vous trouverez de plus amples renseignements sur le répertoire des programmes pour Services administratifs pour les tribunaux fédéraux sur la page Résultats dans l’InfoBase du GC.

Services internes

Dans la présente section

Description

Les services internes désignent les activités et les ressources qui appuient un ministère dans son travail visant à remplir ses obligations générales et à exécuter ses programmes. Les dix catégories de services internes sont les suivantes :

Progrès à l’égard des résultats

Cette section présente les mesures prises par le ministère pour atteindre les résultats et les cibles en ce qui a trait aux services internes.

En 2024-2025, le SATJ a pris les mesures suivantes pour obtenir des résultats au sein des services internes :

Ressources nécessaires pour obtenir les résultats prévus

Tableau 5 : Ressources nécessaires pour obtenir les résultats prévus en ce qui a trait aux services internes pour l’exercice

Le tableau 5 fournit un résumé des dépenses prévues et réelles et des équivalents temps plein requis pour obtenir ces résultats.

Ressources Prévues Réelles
Dépenses 38 286 646 $ 41 709 197 $
Équivalents temps plein 271 266

La section Finances de l’infographie du SATJ dans l’InfoBase du GC et la section Personnel de l’infographie du SATJ dans l’InfoBase du GC présente des renseignements exhaustifs sur les ressources financières et humaines en ce qui concerne son répertoire des programmes.

Marchés attribués à des entreprises autochtones

Le SATJ fait partie des organisations de la phase 3 et atteint la cible de cette phase depuis les cinq derniers exercices financiers. En 2024-2025, l’organisation a surpassé cette cible en attribuant 8,6 % de ses marchés à des entreprises autochtones.

Voici les mesures clés que le SATJ a prises pour s’assurer de continuer à atteindre la cible de 5 % à l’avenir :

Nous continuerons à rechercher les possibilités d’approvisionnement avec des entreprises dirigées par des Autochtones, ce qui nous permettra de continuer à répondre au mieux aux besoins de la population canadienne que nous servons.

Chaque année, les ministères du gouvernement du Canada sont tenus d’attribuer au moins 5 % de la valeur totale des marchés à des entreprises autochtones.

Résultats du SATJ pour 2024-2025

Tableau 6 : Valeur totale des marchés attribués à des entreprises autochtones4

Comme il est indiqué dans le tableau 6, SATJ a attribué 8.6% de la valeur totale de tous ses marchés à des entreprises autochtones au cours de l’exercice.

Indicateurs de rendement liés à l’attribution de marchés Résultats 2024-2025
Valeur totale des marchés attribués à des entreprises autochtones5 (A) 1 762 222.02 $
Valeur totale des marchés attribués à des entreprises autochtones et non autochtones (B) 20 609 388.23 $
Valeur des exceptions approuvées par l’administrateur général/administratrice générale (C) 0.00 $
Pourcentage de marchés attribués à des entreprises autochtones [A / (B − C) × 100] 8.6 %

4 Le terme « marché » désigne un accord contraignant portant sur l'acquisition d'un bien, d'un service ou d'une construction, à l'exclusion des baux immobiliers. Il comprend les avenants aux marchés et les marchés conclus au moyen de cartes d'achat d'une valeur supérieure à 10 000,00 $.

5 Aux fins de la cible d’un minimum de 5 %, les données présentées dans ce tableau reposent la définition d’une entreprise autochtone établie par Services aux Autochtones Canada, comme étant soit :

  • une entreprise dont le propriétaire-exploitant est un Aîné, un conseil de bande ou un conseil tribal;
  • une entreprise inscrite au Répertoire des entreprises autochtones;
  • une entreprise qui est inscrite à une liste d’entreprises bénéficiaires d’un traité moderne.

Au cours des 4 dernières années, le SATJ a attribué au moins 5 % de la valeur totale de ses marchés à des entreprises autochtones. Afin d’offrir davantage d’occasions pour les entreprises autochtones, le SATJ met continuellement à jour ses politiques internes en matière d’approvisionnement, améliore ses plans d’approvisionnement déjà en place et continue de collaborer avec ses plus grands propriétaires d’entreprise. Le SATJ a également ciblé des produits de base afin de promouvoir le recours aux entreprises autochtones.

Dans son Plan ministériel pour 2025-2026, SATJ prévoyait que, d’ici la fin de l’exercice 2024-2025, il aurait attribué 9 % de la valeur totale de ses marchés à des entreprises autochtones.

Dépenses et ressources humaines

Dans la présente section

Dépenses

Cette section présente un aperçu des dépenses prévues et réelles du ministère de 2022-2023 à 2027-2028.

Recentrer les dépenses gouvernementales

Dans le budget de 2023, le gouvernement s’est engagé à réduire ses dépenses de 14,1 milliards de dollars sur cinq ans à compter de 2023-2024, et de 4,1 milliards chaque année par la suite.

Bien qu’il ne fasse pas officiellement partie de cet exercice de réduction des dépenses, le SATJ a voulu en respecter l’esprit grâce aux initiatives suivantes :

Sommaire du rendement budgétaire

Tableau 7 : Dépenses réelles de trois exercices pour les responsabilités essentielles et les services internes (en dollars)

Le tableau 7 montre l’argent que SATJ a dépensé au cours de chacun des trois derniers exercices pour s’acquitter de ses responsabilités essentielles et assurer la prestation de ses services internes.

Responsabilités essentielles et services internes Budget principal des dépenses 2024-2025 Autorisations totales pouvant être utilisées pour 2024-2025 Dépenses réelles de trois exercices (autorisations utilisées)
Services administratifs pour les tribunaux fédéraux 128 352 178 165 152 776
  • 2022–2023 : 73 044 929
  • 2023–2024 : 83 695 159
  • 2024–2025 : 94 012 110
Total partiel 128 352 178 165 152 776
  • 2022–2023 : 73 044 929
  • 2023–2024 : 83 695 159
  • 2024–2025 : 94 012 110
Services internes 37 598 743 41 853 534
  • 2022–2023 : 35 009 732
  • 2023–2024 : 41 432 510
  • 2024–2025 : 41 709 197
Total 165 950 921 207 006 310
  • 2022–2023 : 108 054 661
  • 2023–2024 : 125 127 669
  • 2024–2025 : 135 721 307

Analyse des dépenses des trois derniers exercices

Les autorisations totales disponibles pour 2024-2025 étaient supérieures de 41 millions de dollars aux dépenses du budget principal pour cet exercice. Cette situation s’explique par le nouveau financement de 26,5 millions de dollars destinés à la phase 2 du Programme national de modernisation des installations judiciaires (PNMIJ), le financement de 3,1 millions de dollars reçu pour moderniser le programme existant des opérations de traduction, le financement de 3,2 millions de dollars pour améliorer l’équité procédurale dans le processus de révocation de la citoyenneté, le report du budget de fonctionnement de 4,1 millions de dollars de 2023‑2024, la rémunération à verser de 1,4 million de dollars découlant des conventions collectives, les éléments liés à la rémunération de 0,8 million de dollars et le rajustement de 1,9 million de dollars de l’autorisation législative. Près de la moitié du budget total approuvé du SATJ est destinée à l’initiative pour améliorer les Services et renforcer les capacités numériques afin de moderniser les Cours fédérales du Canada (SRCN), au PNMIJ, ainsi qu’au financement visant à moderniser le programme existant des opérations de traduction du SATJ. L’autre moitié du budget représente le financement de fonctionnement régulier, qui est soumis à des pressions.

L’augmentation des dépenses réelles de 27,6 millions de dollars entre 2022-2023 et 2024-2025 reflète principalement des investissements stratégiques dans les ressources humaines et les initiatives de modernisation. Cette augmentation tient notamment compte de l’incidence financière de la signature des nouvelles conventions collectives en 2023-2024 ainsi que du financement ciblé en 2023-2024 et 2024-2025 pour faire progresser les priorités gouvernementales telles que l’initiative pour améliorer les SRCN, le PNMIJ et le financement pour moderniser le programme existant des opérations de traduction.

La section Finances de l’infographie pour SATJ sur l’InfoBase du GC présente des renseignements financiers plus détaillés des exercices précédents.

Tableau 8 : Dépenses prévues au cours des trois prochains exercices pour les responsabilités essentielles et les services internes (en dollars)

Le tableau 8 présente les dépenses prévues de SATJ au cours de trois prochains exercices relativement à ses responsabilités essentielles et à ses services internes.

Responsabilités essentielles et services internes Dépenses prévues 2025-2026 Dépenses prévues 2026-2027 Dépenses prévues 2027-2028
Services administratifs pour les tribunaux fédéraux 175 687 764 132 963 375 91 759 337
Total partiel 175 687 764 132 963 375 91 759 337
Services internes 33 052 761 33 103 877 33 277 125
Total 208 740 525 166 067 252 125 036 462

Analyse des dépenses des trois prochains exercices

La fluctuation des dépenses prévues entre 2025‑2026 et 2027‑2028 est principalement attribuable au financement pour l’accès à la justice dans les deux langues officielles qui arrive à échéance en 2026‑2027 ainsi qu’à la diminution du profil de financement par année du PNMIJ. Le financement du PNMIJ fait l’objet d’une affectation à but spécial (ABS) qui permet de reporter les fonds qui ne sont pas dépensés aux exercices suivants. Une demande en attente afin de reporter les fonds qui ne sont pas dépensés pour le PNMIJ aura une incidence supplémentaire sur la fluctuation des dépenses prévues.

La section Finances de l’infographie pour SATJ sur l’InfoBase du GC présente des renseignements financiers plus détaillés liés à des exercices futurs.

Financement

Cette section présente un aperçu du financement voté et législatif du ministère par rapport à ses responsabilités essentielles et à ses services internes. Consultez la page sur les Budgets et dépenses du gouvernement du Canada pour obtenir de plus amples renseignements sur les autorisations de financement.

Graphique 1: Financement approuvé (législatif et voté) pour une période de six exercices

Le graphique 1 résume le financement voté et législatif du ministère pour la période de 2022-2023 à 2027-2028.

Graphique de la tendance des dépenses ministérielles

Version texte du graphique 1

Le graphique 1 comprend les renseignements qui suivent dans un graphique à barres.

Exercice Postes législatifs Crédits votés Total
2022-2023 9 548 171 98 506 490 108 054 661
2023-2024 11 745 320 113 382 348 125 127 668
2024-2025 12 444 881 123 276 426 135 721 307
2025-2026 11 016 793 197 723 732 208 740 525
2026-2027 11 281 317 154 785 935 166 067 252
2027-2028 11 080 548 113 955 914 125 036 462

Analyse du financement législatif et voté pour une période de six exercices

On observe une fluctuation importante du financement, principalement en raison du nouveau financement pluriannuel reçu pour le PNMIJ, l’initiative pour améliorer les SRCN et pour moderniser le programme existant des opérations de traduction. Le PNMIJ et l’initiative pour améliorer les SRCN sont des ABS qui permettent de réserver le financement aux fins de programmes et d’initiatives en particulier. Par conséquent, ces fonds doivent être utilisés aux fins prévues. Le financement ABS pour le SATJ en 2024‑2025 représente 48 % du total des fonds votés approuvés. Le reste représente le financement de fonctionnement régulier pour les Cours, qui est soumis à une pression importante.

Des modifications à la Loi sur les langues officielles sont entrées en vigueur en juin 2024, qui exigent que le SATJ rendre disponibles simultanément, dans les deux langues officielles, les décisions finales, ordonnances ou jugements ayant une « valeur de précédent ». Cette exigence a été ajoutée pour que les décisions, ordonnances ou jugements, soient simultanément mises à la disposition du public dans les deux langues officielles si le point de droit en litige présente de l’intérêt ou de l’importance générale pour le public et dont l’audience ayant mené à leur prononcé s’est déroulé, en tout ou en partie, dans les deux langues officielles. Par conséquent, d’importants efforts et de nombreuses ressources ont été nécessaires pour mettre en œuvre les changements opérationnels afin de prioriser le traitement des demandes de traduction, de révision et de publication des décisions à publier simultanément dans les deux langues officielles. Avec un arriéré existant de 2000 décisions en attente de traduction et de révision, et malgré la mise en œuvre de nouvelles technologies, le SATJ n’est pas en mesure de maintenir ses opérations sans ressources supplémentaires pour répondre à ces nouvelles exigences législatives, en particulier alors que le financement alloué prend fin en 2027.

La fluctuation du financement entre 2022-2023 et 2027-2028 est principalement attribuable à de nouveaux financements temporaires, notamment :

En fait, l’année 2024–2025 a été particulièrement difficile pour le SATJ, alors que les Cours ont été confrontées à une complexité accrue et à une augmentation du volume des dossiers, notamment en matière d’immigration, où le nombre de dépôts a quadruplé par rapport aux niveaux d’avant la pandémie. Le financement n’a pas suivi cette hausse des cas ni les nouvelles obligations légales. L’expiration du financement lié à l’asile, sans renouvellement, ainsi que l’insuffisance du financement temporaire pour la Loi sur les langues officielles ont aggravé la pression financière sur le financement de fonctionnement régulier du SATJ pour soutenir les activités des Cours.

Pour faire face aux pressions financières croissantes, le SATJ a mené un examen stratégique interne afin d’identifier et de prioriser les besoins les plus urgents, dans le but d’améliorer l’efficacité et de rationaliser les opérations. Cela a mené à la mise en œuvre de mesures difficiles mais nécessaires, notamment la fin de certains postes à durée déterminée, un gel des dotations et des préparatifs en vue de l’élimination de certains postes permanents au cours du prochain exercice financier. Les dépenses de fonctionnement ont également été réduites dans des secteurs ciblés tels que les services de traduction, la formation, les déplacements, les services professionnels et les services de sécurité. Malgré ces efforts, le SATJ a été contraint de réaffecter temporairement des fonds du PNMIJ pour respecter ses obligations financières pour l’exercice 2024–2025. Ces fonds doivent être remboursés d’ici 2028–2029.

Bien que le SATJ ait pu répondre temporairement aux pressions opérationnelles immédiates en 2024–2025, le modèle financier de fonctionnement actuel n’est pas viable à long terme et présente des risques pour la capacité de l’organisation à remplir efficacement son mandat de soutien aux Cours nationales du Canada.

Cette réaffectation a permis au SATJ de faire face aux pressions et aux risques les plus urgents, sans avoir besoin de solliciter de nouveaux fonds ou d’autorisations supplémentaires. Cependant, bien que certaines failles aient été corrigées, le SATJ continuera de faire face à des risques et vulnérabilités qui, s’ils ne sont pas abordés, nuiront à la capacité du SATJ de fournir les services et opérations judiciaires nécessaires, ainsi qu’à sa marge de manœuvre pour traiter d’autres risques de longue date, tels que les données pour la prise de décision, la cybersécurité et les infrastructures critiques. La capacité du SATJ à atténuer ces risques est limitée dans les circonstances actuelles, ce qui augmente la probabilité qu’ils se concrétisent, entraînant ainsi des retards supplémentaires dans les Cours et des arriérés croissants au cours des prochaines années. Par exemple :

Le SATJ continue de s’attaquer aux pressions financières en mettant en œuvre une série de stratégies d’atténuation. Celles-ci consistent à établir des budgets de référence et pluriannuels, optimiser et renforcer les structures organisationnelles, améliorer la planification intégrée, réévaluer et réorganiser régulièrement les ressources en fonction des priorités, identifier des gains d’efficience, ainsi que la rationaliser et la numériser les opérations.

Consultez les Comptes publics du Canada pour en savoir plus sur les dépenses votées et législatives du SATJ.

Faits saillants des états financiers

Les états financiers (non audités) du SATJ pour l’exercice terminé le 31 mars 2025

Tableau 9 : État condensé des résultats (non audité) pour l’exercice terminé le 31 mars 2025 (en dollars)

Le tableau 9 résume les charges et les revenus pour 2024-2025 qui affectent le coût de fonctionnement avant le financement du gouvernement et les transferts.

Renseignements financiers Résultats réels 2024-2025 Résultats prévus 2024-2025 Différence (réels moins prévus)
Total des charges 168 620 000 154 809 000 13 811 000
Total des revenus 0 0 0
Coût de fonctionnement net avant le financement du gouvernement et les transferts 168 620 000 154 809 000 13 811 000

Analyse des charges et des revenus pour 2024-25

L’écart de 13,8 millions de dollars s’explique par le financement supplémentaire reçu au cours de l’exercice 2024-2025 lors du budget supplémentaire des dépenses et par les transferts de crédits du Conseil du Trésor qui n’étaient pas prévus au moment de la production de l’état des résultats prospectif de l’exercice 2024‑2025.

Les renseignements sur les résultats prévus pour 2024-2025 proviennent de l’état des résultats prospectif et les notes de 2024-2025 du SATJ.

Tableau 10 : État condensé des résultats (non audité) pour les exercices 2023-2024 et 2024-2025

Le tableau 10 résume les charges et les revenus réels et montre le coût de fonctionnement net avant le financement du gouvernement et les transferts.

Renseignements financiers Résultats réels 2024-2025 Résultats réels 2023-2024 Différence (2024-2025 moins 2023-2024)
Total des charges 168 620 000 162 004 704 6 615 296
Total des revenus 0 14 612 (14 612)
Coût de fonctionnement net avant le financement du gouvernement et les transferts 168 620 000 161 990 092 6 629 908

Analyse des différences de charges et de revenus entre 2023-24 et 2024-25

Le coût d’exploitation net du SATJ avant financement public et transferts s’élevait à 168 620 milliers de dollars en 2024-2025, soit une augmentation de 6 630 milliers de dollars (4 %) par rapport aux 161 990 milliers de dollars en 2023-2024. Ces chiffres représentent le total des dépenses engagées et des recettes perçues au nom du gouvernement. L’augmentation des dépenses totales est principalement attribuable à l’augmentation des salaires et des avantages sociaux des employés, ainsi que des frais d’hébergement, de location, des services d’information et des dépenses de réparation et d’entretien, qui sont expliquées plus en détail dans la section suivante.

Dépenses : Les dépenses totales du SATJ s’élevaient à 168 620 milliers de dollars en 2024-2025 (162 005 milliers de dollars en 2023-2024).

Salaires et avantages sociaux des employés : Les dépenses liées aux salaires et aux avantages sociaux des employés se sont élevées à 103 931 milliers de dollars (95 542 milliers de dollars en 2023-2024), soit une augmentation de 8 389 milliers de dollars (9 %). L’augmentation des dépenses liées au personnel est principalement attribuable à une augmentation nette des salaires et traitements (y compris les indemnités) de 7 346 milliers de dollars, en raison d’une augmentation du nombre d’employés pour l’initiative pour améliorer les SRCN, du PNMIJ et pour le financement pour moderniser le programme existant des opérations de traduction. Les autres augmentations comprenaient 700 milliers de dollars en contributions de l’employeur aux régimes d’avantages sociaux des employés, 172 milliers de dollars en contributions de l’employeur aux régimes d’assurance maladie et dentaire et 171 milliers de dollars en provision pour indemnités de départ.

Fonctionnement : Les dépenses de fonctionnement totalisaient 64 689 milliers de dollars (66 463 milliers de dollars en 2023-2024). En 2024-2025, le SATJ a mis en place un certain nombre de mesures pour répondre aux contraintes budgétaires, ce qui a entraîné une diminution globale des dépenses de fonctionnement. La diminution de 1 774 milliers de dollars (3 %) est principalement attribuable à une diminution de 1 377 milliers de dollars en services professionnels et spéciaux, de 1 223 milliers de dollars en amortissement des immobilisations corporelles, de 208 milliers de dollars en matériel et fournitures, de 157 milliers de dollars en machinerie et équipements, de 94 milliers de dollars en coûts de transport et de télécommunication et de 245 milliers de dollars en autres frais de fonctionnement divers. Ces diminutions ont été partiellement compensées par des augmentations de 677 milliers de dollars en location, de 395 milliers de dollars en hébergement, de 355 milliers de dollars en services d’information et de 99 milliers de dollars en réparations et entretien. Les 4 milliers de dollars restants d’augmentation correspondent à diverses dépenses engagées pour le compte du gouvernement.

Revenus : La plupart des revenus du SATJ sont gagnés pour le compte du gouvernement. Ces revenus ne sont pas disponibles, ce qui signifie qu’ils ne peuvent pas être utilisés par le SATJ et sont versés directement au Trésor. Les revenus bruts du SATJ étaient de 3 569 milliers de dollars (3 598 milliers de dollars en 2023-2024) et ses revenus nets, de 0 millier de dollars (15 milliers de dollars en 2023-2024).

Tableau 11 : État condensé de la situation financière (audité ou non audité) au 31 mars 2025 (en dollars)

Le tableau 11 fournit un résumé des montants que le ministère doit ou doit dépenser (passifs) et de ses ressources disponibles (actifs), ce qui aide à déterminer la capacité du ministère à mettre en œuvre des programmes et des services.

Renseignements financiers Exercice en cours (2024-2025) Exercice précédent (2023-2024) Différence (2024-2025 moins 2023-2024)
Total des passifs nets 24 722 674 26 076 258 (1 353 584)
Total des actifs financiers nets 17 341 453 18 153 572 (812 119)
Dette nette du ministère 7 381 221 7 922 686 (541 465)
Total des actifs non financiers 31 064 347 26 460 931 4 603 416
Situation financière nette du ministère 23 683 126 18 538 245 5 144 881

Analyse du passif et de l'actif du département depuis le dernier exercice fiscal

Total du passif net : Le passif net du SATJ au 31 mars 2025 était de 24 723 milliers de dollars (26 075 milliers de dollars au 31 mars 2024), ce qui représente une diminution de 1 352 milliers de dollars (-5 %). Cette différence s’explique par une diminution de 1 539 milliers de dollars des comptes de dépôt et une diminution de 206 milliers de dollars des comptes créditeurs et charges à payer. Ces diminutions ont été partiellement contrebalancées par une augmentation de 240 milliers de dollars en indemnités de vacances et congés compensatoires et une augmentation de 153 milliers de dollars en avantages sociaux futurs.

Total des actifs financiers nets : Il s’agit d’actifs financiers nets des comptes débiteurs détenus pour le compte du gouvernement du Canada. Les comptes débiteurs détenus au nom du gouvernement du Canada se composent principalement de comptes débiteurs d’autres organisations gouvernementales. La diminution de 812 milliers de dollars est due à une diminution de 719 milliers de dollars du montant dû par le Trésor et de 592 milliers de dollars des comptes débiteurs et des avances (pour le compte du gouvernement). Cette diminution est compensée par une augmentation de 499 milliers de dollars des comptes débiteurs et des avances.

Dette nette ministérielle : La dette nette du ministère (le total des passifs moins le total des actifs financiers nets) est un indicateur qui fournit une mesure des autorisations futures nécessaires pour payer les opérations et activités antérieures. Le solde de fin d’exercice était de 7 381 milliers de dollars (7 921 milliers de dollars au 31 mars 2024).

Total des actifs non financiers : L’augmentation de 4 605 milliers de dollars est principalement attribuable à une augmentation de 4 901 milliers de dollars des immobilisations corporelles liées aux projets de rénovation des installations et à l’installation de matériel informatique, à une augmentation de 204 milliers de dollars des stocks. Cette augmentation est compensée par une diminution de 501 milliers de dollars des dépenses payées d’avance.

Situation financière nette du ministère : elle représente les ressources nettes (financières et non financières) qui seront utilisées pour les services à fournir dans le futur aux Cours et donc au bénéfice des Canadiens.

Ressources humaines

Cette section présente un aperçu des ressources humaines réelles et prévues du ministère pour la période de 2022-2023 à 2027-2028.

Tableau 12 : Ressources humaines réelles pour les responsabilités essentielles et les services internes

Le tableau 12 présente un résumé des ressources humaines, en équivalents temps plein, qui sont associées aux responsabilités essentielles et aux services internes de SATJ pour les trois derniers exercices.

Responsabilités essentielles et services internes Équivalents temps plein réels 2022-2023 Équivalents temps plein réels 2023-2024 Équivalents temps plein réels 2024-2025
Services administratifs pour les tribunaux fédéraux 575 597 618
Total partiel 575 597 618
Services internes 217 244 266
Total 792 841 884

Analyse des ressources humaines des trois derniers exercices

L’écart entre les équivalents temps plein (ETP) réels en 2024-2025 et les ETP réels en 2023-2024 montre une augmentation nette de 43 ETP. Cette augmentation est directement liée à la mise en œuvre des programmes pour lesquels de nouveaux fonds ont été reçus, comme le PNMIJ, et l’initiative pour améliorer les SRCN, ainsi que le personnel de soutien pour les nouveaux postes judiciaires. De plus, une restructuration interne a permis au SATJ d’ajouter de nouveaux postes par le biais d’une conversion de financement afin de répondre aux nouvelles exigences de la Loi sur les langues officielles. Cette restructuration permettra au SATJ d’offrir un grand nombre des services de traduction et d’interprétation actuellement réalisés par des fournisseurs externes.

Tableau 13 : Sommaire de la planification des ressources humaines pour les responsabilités essentielles et les services internes

Le tableau 13 présente les équivalents temps plein prévus pour les responsabilités essentielles et les services internes de SATJ au cours des trois prochains exercices. Les ressources humaines pour l’exercice en cours sont prévues en fonction des données de l’exercice à ce jour.

Responsabilités essentielles et services internes Équivalents temps plein prévus en 2025-2026 Équivalents temps plein prévus en 2026-2027 Équivalents temps plein prévus en 2027-2028
Services administratifs pour les tribunaux fédéraux 622 640 628
Total partiel 622 640 628
Services internes 252 252 252
Total 874 892 880

Analyse des ressources humaines pour les trois prochains exercices

L’augmentation de 18 ETP entre 2025-2026 et 2026‑2027 s’explique par le profil de financement du PNMIJ, tandis que la diminution de 12 ETP en 2027-2028 est principalement attribuable au financement de l’accès à la justice dans les deux langues officielles qui arrive à échéance.

Tableaux de renseignements supplémentaires

Les tableaux de renseignements supplémentaires ci-dessous sont accessibles sur le site Web du SATJ :

Dépenses fiscales fédérales

Il est possible de recourir au système fiscal pour atteindre des objectifs de politique publique en appliquant des mesures spéciales, comme de faibles taux d’imposition, des exemptions, des déductions, des reports et des crédits. Le ministère des Finances Canada publie chaque année des estimations et des projections du coût de ces mesures dans le Rapport sur les dépenses fiscales fédérales. Ce rapport fournit aussi des renseignements généraux détaillés sur les dépenses fiscales, dont des descriptions, des objectifs, des données historiques et des renvois aux programmes de dépenses fédérales connexes ainsi qu’aux évaluations et aux résultats de l’ACS Plus liés aux dépenses fiscales.

Renseignements ministériels

Profil du ministère

Ministre de tutelle : L’honorable Sean Fraser, C.P., C.R.

Administratrice générale : Darlene H. Carreau, Administratrice en chef et première dirigeante

Portefeuille ministériel : Ministère de la Justice Canada

Instrument(s) habilitant(s) : Loi sur le Service administratif des tribunaux judiciaires L.C. 2002, ch. 8

Année de constitution ou de création : 2003

Coordonnées du ministère

Adresse postale :

Service administratif des tribunaux judiciaires
90 Sparks Street
Ottawa, ON K1A 0H9

Numéro de téléphone : 613-567-7010

Adresse courriel : info@cas-satj.gc.ca

Site Web : Service administratif des tribunaux judiciaires

Définitions

analyse comparative entre les sexes plus (ACS Plus) (gender-based analysis plus [GBA Plus])
Outil analytique qui aide à comprendre les répercussions des politiques, des programmes et des initiatives sur différentes personnes. Le fait d’appliquer l’ACS Plus aux politiques, aux programmes et aux initiatives permet de déterminer les différents besoins des personnes touchées, les façons d’être plus réceptif et inclusif ainsi que les méthodes permettant de prévoir et d’atténuer les obstacles potentiels à l’accès ou au bénéfice de l’initiative. L’ACS Plus va au delà des différences biologiques (sexe) et socioculturelles (genre) pour prendre en compte d’autres facteurs tels que l’âge, le handicap, l’éducation, l’ethnicité, la situation économique, la géographie (y compris la ruralité), la langue, la race, la religion et l’orientation sexuelle.

cadre ministériel des résultats (departmental results framework)
Cadre qui établit un lien entre les responsabilités essentielles et les résultats ministériels ainsi que les indicateurs de résultat ministériel d’un ministère.

cible (target)
Objectif quantitatif ou qualitatif, mesurable, qu’un ministère, un programme ou une initiative envisage d’atteindre dans un délai déterminé.

crédit (appropriation)
Autorisation donnée par le Parlement d’effectuer des paiements sur le Trésor.

dépenses budgétaires (budgetary expenditures)
Dépenses de fonctionnement et en capital, paiements de transfert à d’autres ordres de gouvernement, à des organisations ou à des particuliers ainsi que paiements à des sociétés d’État.

dépenses législatives (statutory expenditures)
Dépenses approuvées par le Parlement à la suite de l’adoption d’une loi autre qu’une loi de crédits. La loi précise les fins auxquelles peuvent servir les dépenses et les conditions dans lesquelles elles peuvent être effectuées.

dépenses non budgétaires (non budgetary expenditures)
Dépenses et recettes nettes liées aux prêts, aux placements et aux avances, qui modifient la composition des actifs financiers du gouvernement du Canada.

dépenses prévues (planned spending)
En ce qui a trait aux plans ministériels et aux rapports sur les résultats ministériels, les dépenses prévues s’entendent des montants présentés dans le budget principal des dépenses. La détermination des dépenses prévues relève du ministère, et ce dernier doit être en mesure de justifier les dépenses et les augmentations présentées dans son Plan ministériel et son Rapport sur les résultats ministériels.

dépenses votées (voted expenditures)
Dépenses approuvées annuellement par le Parlement au moyen d’une loi de crédits. Le libellé de chaque crédit énonce les conditions selon lesquelles les dépenses peuvent être effectuées.

Entreprise autochtone (Indigenous business)
Dans le cas d’un rapport sur les résultats ministériels, il s’agit de toute entité qui répond aux critères de Services aux Autochtones Canada, à savoir être détenue et gérée par des aînés, des conseils de bande et des conseils tribaux, être inscrite dans le Répertoire des entreprises autochtones ou être inscrite sur une liste d’entreprises bénéficiaires de traités modernes.

équivalent temps plein (full-time equivalent)
Mesure utilisée pour représenter une année personne dans un budget ministériel. Le calcul d’un équivalent temps plein correspond au nombre des heures de travail d’un employé divisé par le nombre d’heures d’une semaine de travail à temps plein d’un employeur. Par exemple, un employé qui travaille 20 heures pendant une semaine de travail normale de 40 heures représente un équivalent temps plein de 0,5.

indicateur de rendement (performance indicator)
Mesure qualitative ou quantitative qui évalue les progrès réalisés en vue d’atteindre un résultat au niveau d’un ministère ou d’un programme, ou les produits ou résultats attendus d’un programme, d’une politique ou d’une initiative.

indicateur de résultat ministériel (departmental result indicator)
Mesure quantitative ou qualitative qui évalue les progrès réalisés par rapport à un résultat ministériel.

initiative horizontale (horizontal initiative)
Un programme, un projet ou une autre initiative dans le cadre desquels deux ou plusieurs ministères fédéraux reçoivent des fonds pour travailler conjointement pour atteindre un résultat commun généralement lié à une priorité gouvernementale, et dans le cadre duquel les ministres concernés conviennent de le désigner comme horizontal. Des exigences particulières en matière de rapports doivent être respectées, notamment celle imposée au ministère responsable de rendre compte des résultats ministériels et des dépenses regroupés.

plan (plan)
Exposé des choix stratégiques qui montre comment un ministère entend respecter ses priorités et obtenir les résultats connexes. De façon générale, un plan explique la logique qui sous-tend les stratégies retenues et tend à mettre l’accent sur des mesures qui se traduisent par des résultats attendus.

plan ministériel (Departmental Plan)
Rapport qui décrit les activités prévues et le rendement attendu d’un ministère qui reçoit des crédits parlementaires au cours d’une période de trois ans. Les plans ministériels sont habituellement présentés au Parlement au printemps.

priorité ministérielle (departmental priority)
Plan, projet ou activité sur lequel un ministère met l’accent et dont il rendra compte au cours d’une période de planification particulière. Il s’agit de ce qui importe le plus ou ce qui doit être réalisé en premier en vue d’obtenir les résultats ministériels attendus.

priorités pangouvernementales (government priorities)
Dans le rapport sur les résultats ministériels de 2024-2025, les priorités du gouvernement sont les thèmes généraux qui définissent le programme du gouvernement comme il a été annoncé dans le discours du Trône de 2021.

programme (program)
Services et activités, pris séparément ou en groupe, ou une combinaison des deux, qui sont gérés ensemble au sein d’un ministère et qui portent sur un ensemble déterminé d’extrants, de résultats ou de niveaux de service.

rapport sur les résultats ministériels (Departmental Results Report)
Rapport qui présente les réalisations d’un ministère par rapport aux plans, aux priorités et aux résultats attendus énoncés dans le plan ministériel correspondant.

rendement (performance)
Ce qu’un ministère a fait en utilisant ses ressources pour atteindre ses résultats, dans quelle mesure ces résultats correspondent aux objectifs du ministère et dans quelle mesure les leçons apprises ont été déterminées.

répertoire des programmes (program Inventory)
Une liste qui recense tous les programmes du ministère et les ressources qui contribuent à l’exercice des responsabilités essentielles du ministère et à la réalisation de ses résultats.

responsabilité essentielle (core responsibility)
Fonction ou rôle permanent exercé par un ministère. Les résultats ministériels énumérés pour une responsabilité essentielle correspondent aux résultats que le ministère cherche à obtenir ou sur lesquels il souhaite exercer une influence.

résultat (result)
Un résultat ou un produit lié aux activités d’un ministère, d’une politique, d’un programme ou d’une initiative.

résultat ministériel (departmental result)
Résultat de haut niveau lié aux responsabilités essentielles d’un ministère.

Date de modification :